Aller au contenu
Alphabets
Alphabets
  • Espace clients
  • Espace fournisseurs
  • Nos prestations
  • Nos formations
  • Notre société
  • Actualités
  • Contact
  • EN

Traduction et spécialités

Contraintes de longueur et de nombre de caractères dans les traductions

20 janvier 202623 décembre 2025 par Alphabets

Dans le cadre de leurs activités quotidiennes, les traducteurs sont régulièrement confrontés à de nombreux défis : délais serrés, technicité élevée des contenus et démultiplication des recherches terminologiques n’en sont que …

Lire l’article

5 conseils pour choisir votre prestataire de services linguistiques

20 janvier 202625 novembre 2025 par Alphabets

Vous souhaitez développer votre entreprise à l’international, rendre un logiciel accessible à un plus grand nombre d’utilisateurs ou encore présenter un nouveau produit à une audience multilingue ? Il vous faut …

Lire l’article

Mémoires de traduction : présentation, avantages, limites

20 janvier 202611 novembre 2025 par Alphabets

Parmi les outils indispensables au traducteur, on retrouve les logiciels de TAO (traduction assistée par ordinateur), les bases terminologiques ou encore les dictionnaires spécialisés. Cependant, l’un des outils de prédilection …

Lire l’article

Les spécificités de la traduction marketing

20 janvier 20262 septembre 2025 par Alphabets

Incontournable pour les entreprises qui cherchent à se développer à l’international, la traduction marketing constitue un exercice bien différent de la traduction classique en raison de certaines contraintes et spécificités. …

Lire l’article

Pourquoi faire appel à un traducteur professionnel ?

20 janvier 20264 mars 2025 par Alphabets

Comme bon nombre de personnes, vous pensez que la traduction consiste simplement à transposer du texte d’une langue à l’autre, et que n’importe qui peut s’improviser traducteur pour peu qu’il …

Lire l’article

Catégories

  • Alphabets
  • Événements
  • Métiers de la traduction
  • Non classé
  • Traduction et spécialités

Articles récents

  • Dans les coulisses d’une mission d’interprétation
  • L’importance de la relecture après traduction
  • Contraintes de longueur et de nombre de caractères dans les traductions
  • L’espéranto, le rêve d’une langue commune
  • 5 conseils pour choisir votre prestataire de services linguistiques

Commentaires récents

    • Nos prestations
    • Nos formations
    • Notre société
    • Actualités
    • Contact

    Campus de Ker Lann – Parc de Lormandière – Rue Maryse Bastié – Bât. D – F-35170 BRUZ

    +33 (0)2 99 05 00 02

    • © ALPHABETS 2026
    • Plan du site
    • Mentions légales
    • Données personnelles
    • Nos prestations
    • Nos formations
    • Notre société
    • Actualités
    • Contact
    • EN
    • Espace clients
    • Espace fournisseurs